Annonse

Det nedsnødde språket

De fleste av oss har fått med oss at eskimoene har hundrevis av ord for snø. Det er en ting folk gjerne slår i bordet med på fest eller noe lignende. Og hvorfor skulle vi tvile på dem?

Publisert

Denne artikkelen er over ti år gammel og kan inneholde utdatert informasjon.

Påstanden om at eskimoene har hundrevis av snø-ord er jo fullstendig logisk. For det er vel ikke så rart at språk har mange ord for det som er viktig for dem? Og finnes det noe særlig annet enn snø der eskimoene bor?

Språklig myte

Dessverre er denne gode historien, som alt for mange andre gode historier, ikke sann. Den er ganske enkelt en moderne myte.

Eskimoer, eller inuitter som vi politisk korrekte forskning.no-journalister kaller dem, har neppe så mange flere ord for snø enn oss.

Og hvis hypotesen om at en kultur lager mange ord for det som er viktig, holder vann, er det kanskje litt pinlig at vi har så mange ord for forskjellige typer øl?

Like fullt er historiene om det nedsnødde inuittspråket lite annet enn vandrehistorier.

Antallet har økt underveis

Antropologen Laura Martin har undersøkt fenomenet. Hun har blant annet dokumentert hvordan antallet ord for snø har økt underveis.

I eldre utgaver av historien skal antallet ord ha vært så lavt som fire eller sju, mens mennesker forskning.no har snakket med, har blitt servert at inuittene skal ha 400 ord for snø. Snakk om inflasjon!

Laura Martins forskning har blant annet blitt oppsummert i Geoffrey Pullums bok The Great Eskimo Vocabulary Hoax (1991).

(I parentes bemerket kan en av forskning.nos medarbeidere opplyse om at han har fått forklart at inuittene har hundrevis av ord for hvitt - med samme type begrunnelse.)

Snøblind

OK, så hvor mange ord har så inuittene for snø?

Inuittenes språk er hovedsakelig delt i to språkgrupper. Nordlige inuitter snakker inuittisk, mens de som bor lenger sør (relativt sett, selvsagt?) snakker Yupik.

Begge språkene er såkalt produktive, noe som betyr at man kan lage haugevis av nye ord fra et hvilket som helst ord. Som på norsk.

Dette går selvsagt også an for ord for snø. Så på norsk har vi skaresnø, puddersnø, silkeføre, snøstorm, snøskred. Du skjønner tegninga. Vi har ganske mange ord for den kalde hvite greia på norsk også.

Snørøtter

Så før vi snør helt ned i slike ordkonstruksjoner, er det kanskje mest saklig å se på ordrøttene.

Yupik har omtrent to dusin ord for snø eller ting som har med snø å gjøre. Men norsk er ikke så dårlig stilt heller. Sludd, slaps, hagl.

Ikke alle disse ordene må brukes om ting som har med frossent vann å gjøre, men det samme gjelder på norsk også (ei hagle, en sånn som man skyter ryper med, for eksempel).

(For å gå tilbake til påstanden om de mange ordene for “hvitt”, bør man kanskje tenke over at norsk har ganske mange ord for hvitt vi også. Eggeskall, kritthvitt, elfenben. Dette er lurt å vite før du skal male vegger. Kjøper du bare hvit maling, må du fort bruke solbriller innendørs?)

Zappa om snø

Så nå som denne moderne myten forhåpentligvis har fått et spark, kan vi avslutte med det man virkelig trenger å vite om inutitters forhold til snø. Dette ble sagt, eller rettere sagt sunget, av Frank Zappa i 1974:

“Watch out where the huskies go, and don’t you eat that yellow snow.”

Kilde: Skeptic’s Dictionary

Powered by Labrador CMS