Ungdom banner om sex og avføring

Ungdommer banner ikke mer enn andre, men de bruker andre typer banneord.

Denne artikkelen er over ti år gammel og kan inneholde utdatert informasjon.

Engelske banneord og fornærmelser som fucking, shit og motherfucker sniker seg i stigende grad inn i de skandinaviske språkene. Ikke bare i graffiti og gatekunst som på bildet, men også i mediene. (Foto: Kissmama)

Fakta:

55 prosent av de banneordene de unge sier de bruker, handler om kroppslige funksjoner.

Dansk ungdom bruker ord som fuck, shit, lort, pis, tis, tisbæ, fucking, prut, crap, pik, røv, scheisse, fucklort, fuckerluckertis, for fuck's sake, for … fuck, what the fuck, rend mig i røven, skide og gylle.

79 prosent av de banneordene eldre folk bruker, stammer fra det religiøse feltet.

De eldre danskene bruker ord som sgu, du godeste, vårherre bevares, gud, for helvede, for fanden, for satan, fandeme, fandens.

Ungdommer bruker banneord som handler om avføring og sex, mens voksne folk tyr til religiøse ord. Men de to generasjonene banner stort sett like mye, fortalte språkforsker Marianne Rathje nylig på en nordisk banneordkonferanse.

– Det er et skifte på gang i bruken av banneord. De unge bruker særlig banneord som henviser til underlivet, sa Rathje.

Vi banner mest med dem vi kjenner

Dritt, fuck, shit og piss er noen av de stygge ordene som brukes av den unge, danske generasjonen. Middelaldrende og eldre mennesker bruker derimot ord som pokker, søren og helvete.

Men når to generasjonene snakker sammen, tilpasser de seg, forklarer Rathje, basert på opptak av 24 samtaler med tre forskjellige aldersgrupper.

– Alle tre generasjonene bruker stort sett like mange banneord, men tilpasser bruken til ulike situasjoner. Ungdom banner mer sammen med andre ungdommer. Voksne banner mer når de snakker med ungdom, sier Rathje.

Facking på svensk

Også i Norge og Sverige bruker ungdommene mer banneord knyttet til underlivet.

En annen tendens er at de bruker flere engelske banneord, som fuck og shit.

Den svenske språkforskeren Kristy Beers-Fägersten fra Södertörn universitet har undersøkt antallet engelske banneord i svenske aviser. Og det er mange. Særlig i tegneseriestripene, i direkte sitater og på bilder opptrer banneord som shit og facking (svensk for “fucking”).

Tendensen er også tydelig i filmer, som i filmtittelen Fucking Åmål.

Og i Sverige blir ikke de stygge ordene sensurert vekk med pipe-lyder i media, slik de gjør det på engelske og amerikanske tv-kanaler som BBC og CNN.

– I Sverige liker man å rekke tunge til de engelsktalende landene, hvor banneordene blir sensurert bort, sier Beers-Fägersten.

Til gjengjeld kan det se ut som om svenskene er mer puritanske når det kommer til tradisjonelle svenske banneord og fornærmelser. Dem ser man nesten ikke i avisene.

Nordmenn fornærmer mødre

Fornærmelser som handler om mødre, ser også ut til å snike seg inn i de skandinaviske språkene.

Vendinger som spanske “hijo de puta” og det engelske “motherfucker” har ikke vært mye brukt i de nordiske landene, men i en intervjuundersøkelse fant tre norske forskere – Kristine Hasund, Anna-Brita Stenström og Eli-Marie Drange – ut at norske ungdommer fra de lavere sosiale lag også kan fornærme motpartens mor når de krangler.

I Litauen er det ikke engelske og spanske ord som vekker bekymring blant den puritanske delen av befolkningen, men derimot russiske, fortalte Giedrius Tamasevicius fra Vilnius universitet på banneordskonferansen.

Den litauiske språkforskeren har undersøkt hvor mange banneord som forekommer i talkshows i hjemlandet. Kjente komikere og tv-stjerner bruker særlig banneord når de forteller vitser, viser forskningen hans.

– Folk er særlig bekymret for banneord som kommer fra russisk. Det er ikke de tradisjonelle litauiske banneordene man konsentrerer seg om når man debatterer de unges språkbruk, sier Tamasevicius.

En rekke andre språkforskere fra Finland, Norge og Sverige la fram banneordsforskningen sin på den nordiske konferansen i København.

© Videnskab.dk. Oversatt av Lars Nygaard for forskning.no.

Powered by Labrador CMS